作者:
成都翻译公司 发布时间:2018-06-28 17:06:29 点击率:
英语中有很多习语含有人名,比如本文中出现的Tom、Parker、Bob、Larry、Jack、Scott等等。这些“人名习语”都有哪些特定含义呢?一起来看。wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. Peeping Tom 偷窥狂,喜欢偷看女人脱衣服的男人wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Police are searching for a Peeping Tom accused of filming a woman while she was taking a shower at a Planet Fitness.wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
警方正在寻找一位偷窥狂,此人被控在“星球健身俱乐部”偷拍一位女性淋浴。wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. Nosy Parker 好管闲事的人;包打听wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Look, you nosy parker, mind your own business.wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你看你这人就爱包打听,管好你自己得了。wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. Bob's your uncle 就这么简单,易如反掌wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Just tell them you're a friend of mine and, Bob's your uncle, you'll get the job. wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
只要告诉他们你是我朋友,那个工作就是你的了。就这么简单。wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. Doubting Thomas 有证据才相信的人;多疑的人wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I was pretty much of a doubting Thomas.wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我那时是个怀疑一切的人。wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. As happy as Larry 乐不可支wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I was as happy as Larry to meet him.wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
能见到他我高兴极了。wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. Smart Alec 自作聪明的人,自以为是的人wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Don't be such a smart alec.wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不要自作聪明。wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
7. Jack the lad 自以为是的青年男子,(帮派青少年中受推崇的)酷哥们儿wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
He always was a bit of a Jack the Lad.wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他总是一副不以为然的公子哥的样子。wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
8. Great Scott! 感叹词,表示吃惊wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Great Scott! You bought a truck!wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
天哪!你买了一辆卡车!wrh成都翻译公司-忠信乐译翻译有限公司